About Wosana

Find us online at www.wosana.fi
Email us at info@wosana.fi

Wosana combines years of professional experience with a clear business vision and above all a passion of the written word, be it translation, proofreading or new content. 

Wosana is the brainchild of Sini Hakala and was recently brought into the world with the help of a Finnish government-funded business start-up incentive Starttiraha.  

Sini has worked in the content translation, creation and copywriting industry for over a decade, and has also been serving larger translation companies in secretarial and project management roles. That amounts to thousands of translations and proofreadings. She has written and translated creative content for numerous projects, ranging from travel, gambling, airports, children΄s literature, flight and hotel reservation systems, freight and logistics systems, health and nutrition, cosmetics, gardening, to financial niches. Past collaborations include names such as Stiga (Global Garden Products), Momondo, SimpleSite, Seacret Spa, Only-apartments.com, Oviosoft, Otel.com, Prodo Travel Ltd., Prague Airport Transfers, EUlogis.com, Mellora SA, Franks Casino, Quasar Gaming, Scratchmania.com, International Paintball Group, Delta Force Paintball, sport42.com, Reimage.Inc., and vintagecarpets.com

Besides translating, Sini also used to keep a blog about Greece on the comprehensive website she wrote (kreikkaan.net), has written hundreds of articles and content for many websites (sisilia.net, kreikkaan.com, irlanti.org, intia.info, norja.info, matkavakuutus.info, and kaupunkilomalle.com). She has proven skills in presenting essential, informative yet captivating content, and utilises all common SEO techniques such as keywords and correct tagging methods in her work. 

Today, she continues using her extensive industry knowledge in recruiting, validating and guiding contract translators who are called upon for miscellaneous languages that we may not have permanent translators for. Consequently, we offer guaranteed satisfaction of our work. 

Wosana is determined to avoid the many problems inherent with budget low-cost translation companies that offer fast copywriting and rush translation, and is excited to offer a niche service market where a quality personal touch is quaranteed. Offering professional translation, proofreading and copywriting service for the corporate and private sector as well as startups with the multi-talented and multi-national team of expert translators and writers. They are professionals, who like Sini herself, are 'on the same page', wanting to provide a great service and not just another cheap rush job. There are enough budget translation services on the web, and from our experience, we know they do not make the grade for customers relying on a job done well. 

We do not just blindly translate without context checking and do not charge extra for relevant feedback. At Wosana we always question inconsistencies and communicate with you without incurring further charges.